« Near » et « Next to »
décembre 31st, 2008 | by admin |Les deux prépositions occupent la même place dans la phrase : elles sont placées juste avant le terme dont elles indiquent la proximité. La différence est que l’on emploie « next to » pour une localisation plus précise que pour « near ».
Exemple 1 : « She is standing next to the sofa. »
Exemple 2 : « She is standing near the sofa. »
Les deux phrases peuvent être traduites par : Elle se tient près du sofa. Seulement, avec « next to » on sait que le sujet est debout juste à côté du sofa, alors qu’avec « near », elle n’est pas très loin, mais sans autre contexte, si on ne la voit pas, on ne sait pas exactement à quelle distance elle se situe. « Near » est donc plus subjectif.